あなたのウェブサイト翻訳がおかしいのではありませんか?

翻訳・多言語化

当社はウェブサイトの
翻訳と多言語化の専門店です
ネイティブスピーカーによる
自然な言い回しによる翻訳
現地の人からも信頼される
多言語化
を実現します

外国人相手にビジネスをするなら
正しい翻訳が必須です

  • 海外展開
  • 製品輸出
  • インバウンド
翻訳・多言語化
グラフ
(出典:農水省)

清酒の輸出が急拡大!
輸出金額は12年間で3.5倍に急増

2015年に入出国者数が初の逆転!

これからは日本人より訪日外国人

グラフ

これからどうなるビジネス環境?

急成長する観光業

ホテル(旅館)を運営されている方
「外国人旅行者にあなたのホテル(旅館)を指名させるWEB活用術」

  • チェック

    こんな地方の町に
    外国人観光客
    来るのか?

  • チェック

    ホームページ
    外国人旅行客が
    来るのか?

  • チェック

    外国人旅行客の
    対応には外国語
    必要か?

当社の強み O U R S T R E N G T H

POINT 01

ポイント01

観光学の大学研究者も含む
外国人旅行の専門家集団
皆様の疑問に対応できます

POINT 02

ポイント02

ネット集客マーケティングを
10年以上続けてきた経験と
ノウハウを提供できます

POINT 03

ポイント03

ネイティブスピーカーの自然な外国語で ウェブサイトやパンフレットを制作します 外国語会話で対応しなくても大丈夫です

増え続けているインバウンドは大切なお客様です。
あなたの会社にも優れた商品やサービスを求めて多くのインバウンドがやってきます。
その際に大切なことは、自然な外国語で書かれたホームページやパンフレットがあることです。

不自然な言い回しで説明が書いてあると、
その会社の信頼性が大きく損なわれます。

当社では現地人による外国語への翻訳を行います。
日本文化を理解した外国人が、自然な言い回しで 現地の言葉に翻訳しています。

インバウンド集客による売上増加や事業拡大に
当社のウェブサイト翻訳と多言語化サービスが お役にたちます